NG

Project Assistant – Translation and Quality Support

NGO
📍 Bo 🇬🇦CDI🗓️ about 2 months ago

Job Description

Bo
CDI
⚠️

Beware of scams. Taf4All only lists job offers published by third parties — we are not the source of these jobs and do not handle recruitment. Stay vigilant: never pay money to get a job or an interview, and be wary of any suspicious request.

Offre d'emploi : Project Assistant – Translation and Quality Support

**

** Le/la Project Assistant – Translation and Quality Support contribue à la livraison de projets multilingues en assurant la révision, le contrôle qualité et le formatage des contenus traduits, avec un accent particulier sur les productions en anglais, français et arabe. Sous la supervision du Regional Portfolio Manager, ce rôle garantit la cohérence, l'exactitude et la livraison dans les délais des documents multilingues produits via des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) et des flux de travail associés.

**

**

  • Réviser et contrôler la qualité des contenus traduits pour assurer leur exactitude, clarté, cohérence et conformité avec les ressources linguistiques approuvées.
  • Identifier et corriger les erreurs, incohérences et problèmes de formatage, ou les signaler pour suivi.
  • Appliquer les glossaires, références terminologiques et flux de révision structurés pour garantir l'uniformité des productions multilingues.
  • Utiliser les fonctionnalités d'assurance qualité des outils TAO et les ressources linguistiques partagées pour renforcer le contrôle qualité.
  • Fournir un soutien en période de forte charge ou pour des livraisons urgentes, contribuant à la continuité et à la ponctualité des activités multilingues.
  • Assurer une révision, une édition et, si nécessaire, une interprétation ad hoc pour libérer les équipes projets d'autres priorités.**

**

  • Diplôme de licence ou équivalent dans un domaine pertinent. Un diplôme de fin d'études secondaires avec deux années supplémentaires d'expérience professionnelle peut être accepté en remplacement de la licence.
  • Minimum 2 ans d'expérience professionnelle pertinente dans le soutien à la traduction, l'édition, la révision de contenu multilingue ou des rôles de support de projet.
  • Maîtrise de l'anglais, du français et de l'arabe exigée.
  • Solides compétences en TIC et maîtrise des outils informatiques standard.
  • Bonnes compétences organisationnelles, de coordination et de communication.
  • Capacité à travailler avec des glossaires, des références terminologiques et des flux de révision structurés.
  • Familiarité avec les outils de traduction assistée par ordinateur et leurs fonctionnalités d'assurance qualité.
  • Capacité à identifier les incohérences, les problèmes linguistiques et les erreurs de formatage, et à les corriger ou les signaler.
  • Capacité à travailler dans un environnement international et multi-parties prenantes.

[Click the Apply button below to apply, and Create my CV to build a CV tailored to this offer, professionally]

Ready to apply?

🚀 Boost your application

Stand out with a professional CV and a personalized cover letter generated by AI in 3 minutes.

Expert Application Advice

Languages — NGO requires anglais et français et arabe proficiency: back your language claims with a certified score (TOEFL, DELF) or documented professional experience in that language.

International NGO — NGO recruiters read your cover letter to assess your understanding of the humanitarian mission, not just technical skills. Show you know the country field context and the specific challenges of this sector.

Efficiency and discretion — Quantify your added value: correspondence handled weekly, operational budget managed, events organized. Discretion is proven by your references — ensure they're reachable and positive.

🎯 Make your application ATS-ready

ATS (Applicant Tracking Systems) are the software recruiters use to automatically filter CVs before any human reads them. Our CV builder is specifically designed to pass these filters — and it takes under 3 minutes.

Create my ATS CV →
Career advice powered by Taf4All

Beware of scams

Taf4All only lists job offers published by third parties — we are not the source of these jobs and do not handle recruitment. Stay vigilant: never pay money to get a job or an interview, and be wary of any suspicious request.

You might also be interested in

T4

Assistant de direction

Libreville🇬🇦

📋 Missions principales Assistant de gestion Posté le 16 janv. 2026 ALTEMPLOI GABON Comptabilité, juridique et conseil, Gestion des ressources humaines Libreville Description du poste : AltEmploi Gabon recrute pour un client du secteur agro‑industriel et de la distribution un(e) Assistant(e) de gestion rattaché(e) à la

CDDil y a 2 mois
T4

Assistant de gestion

Libreville🇬🇦

📋 Missions principales Retour à la liste des annonces Posté le 16 janvier 2026 Assistant de gestion CDD 300 k/300 k F CFA / mois Temps complet Sans télétravail de 2 ans à 5 ans d’expérience Niveau d études : Bac+2 Français : Compétence professionnelle Secteur d activité : Comptabilité, juridique et conseil Gestion des

CDDil y a 2 mois
T4

Assistant Chargé de Projets H/F

Bo🇬🇦

💼 Expérience Offre d emploi fermée Assistant Chargé de Projets H/F Entreprise leader en Marketing / Publicité Libreville, Estuaire Contrat 2 années expérience requise Une agence de communication recrute: Un Assistant Chargé de Projets H/F Marketing, Communication Et Relations Publiques Autre

CDIil y a 6 jours
NG

Head of Project Return and Reintegration

NGO·Bo🇬🇦

Head of Project Return and Reintegration Contexte du poste GIZ, actif en Syrie depuis 1976, prévoit de rouvrir son bureau de pays à Damas en 2026, dans le contexte des transformations en cours depuis décembre 2024. Le projet Retour et Réintégration vise à soutenir les acteurs nationaux et locaux pour des processus de r

CDIil y a environ 2 mois