FREELANCE15 days ago

Gold Vale Trading and Logistics (Pty)Ltd : Appel à des prestataires de transport externes pour assurer la logistique de livraison des matériaux depuis le nouveau port Kalemie vers Manono

Non precisé
DR Congo

Job Description

Formation / Diplômes

项目公告 Annonce du projet 公告编号Numéro d'annonce:GOLDVALE [Click the Apply button below to see the contact details] 金谷商贸物流有限公司决定邀请运输商承接卡莱米新港码头至马诺诺的物资运输,以满足公司业务需求;现面向社会招标,诚邀有合作意向的公司参加我们的物资运输任务,现将有关事项告知如下: Gold Vale Trading and Logistics (Pty)Ltd a décidé de faire appel à des prestataires de transport externes pour assurer la logistique de livraison des matériaux depuis le nouveau port Kalemie vers Manono, afin de répondre aux exigences ; en conséquence, un appel d'offres ouvert est lancé par la présente pour ce projet. Notre société invite sincèrement chaque entreprise ayant l'intention de coopérer avec nous pour le transport de marchandises à déposer son offre. Nous vous informons les exigences correspondantes comme ci-dessous: 方式 Méthode de passation des marchés 金谷商贸物流有限公司就本项目采用招标方式采购,请投标单位进行密封报价。 Gold Vale Trading and Logistics (Pty)Ltd adoptera une procédure d'appel d'offres pour ce projet et demande aux soumissionnaires de présenter des offres sous pli cacheté scellé. 招标人及项目情况 Informations sur l'adjudicateur et le projet 项号 No 条款名称 Désignation de la clause 编列内容 Contenu correspondant 1 招标人 Adjudicateur 名称:金谷商贸物流有限公司 Nom :Gold Vale Trading and Logistics (Pty)Ltd 2 项目名称 Nom du projet 2026年境内运输项目 Projet de transport national 2026 3 项目内容 Contenu du projet 1. 运输量:运输总量约10万吨,以实际发生量为准; Le volume total de transport est d'environ 100 000 tonnes,sous réserve de la quantité réellement transportée; 2.运输线路:卡莱米新港至马诺诺,单程450公里; Tronçon de transport : Transport de marchandises du nouveau port de Kalemie a Manono , la distance parcourue est de 450 km pour un aller simple ; 3.运输内容:矿山生产原辅料和建筑材料等运输。 Contenu du transport : transport de matières premières et auxiliaires pour la production minière et de matières de construction etc.. 4 装卸点 Lieu de chargement et lieu de déchargement 1.装货点:卡莱米新港 Lieu de chargement : le nouveau port de kalemi 2.卸货点:马诺诺 Lieu de déchargement:Manono e 5 资金来源 Origine des fonds 自筹资金 Fonds propres. 6 资金落实情况 Disponibilité des fonds 已落实 Fonds disponibles 7 招标范围 Objet d'appel d'offres 本项目运输物资分别为:矿山生产原辅料及建设物资等。 所用到的车型为高平板车(12m)或4

  • 8自卸车。 Marchandises : matières premières et auxiliaires pour la production minière, matières de construction. Véhicules :camions plateaux (plateau surélevé 12 m) ou camions bennes 4

Responsabilités

  • 8 8 计划工期 Délai prévu du projet 2026年5月15日至2026年12月31日。 Du 15 mai 2026 au 31 décembre 2026. 9 技术质量要求 Exigences techniques de qualité 本项目专用车辆不低于50部,可正常运输; 针对本项目的运输保障方案。 Véhicules : 50 minimum, en état de marche, dédiés au projet. Plan de garantie de transport spécifique au projet. 资格要求(所有要求均要满足) Exigences de qualification pour les soumissionnaires (toutes les exigences doivent être remplies) 投标单位必须是具有独立承担民事责任能力的刚果(金)注册的公司。必须具有符合刚果(金)法律的公司经营许可资质,需在刚果金分包管理局注册分包资质。 Les soumissionnaires doivent être une société enregistrée en République Démocratique du Congo ayant la capacité d'assumer de manière indépendante sa responsabilité civile.Il doit disposer des autorisations d’exploitation conformes à la législation congolaise, et doit être inscrit auprès de l’Autorité de Régulation de la Sous-traitance (ARSP). 投标单位必须向招标单位购买邀标文件并按本公告要求登记备案,未向招标单位购买邀标文件并登记备案的潜在商谈单位均无资格参加本次商谈。 Les soumissionnaires doivent acheter les Dossiers d'appel d'offres auprès de l'adjudicateur ,s'inscrire conformément aux exigences de la présente annonce. Les soumissionnaire potentielles qui n'ont pas acheté des Dossiers d'appel d'offres auprès de l'adjudicateur et qui ne sont pas enregistrées ne sont pas éligibles pour participer cette négociation. 在刚果(金)有同类运输经验业绩,在刚果(金)境内进行实际运输业务,且运输合同不低于三份(可为跨境运输合同)。 Avoir une expérience similaire en transport en République Démocratique du Congo. Le soumissionnaire devra justifier d’une expérience significative dans le domaine du transport similaire en République Démocratique du Congo, avoir réalisé des prestations de transport effectives sur le territoire national, et produire au minimum trois contrats de transport en cours de validité ou exécutés, étant précisé que les contrats de transport transfrontalier sont admis. 具有良好的信誉及履行合同的能力,资金财务状况良好;没有处于被责令停业,投标资格被取消,财产被接管、冻结,破产状态;有符合刚果(金)正规审计后的近3年的财务报表。 Avoir une bonne réputation et la capacité d'exécuter le contrat, et avoir une bonne situation financière ; et ne pas être condamnés à suspendre leurs activités, à voir leurs qualifications en matière d'appel d'offres annulées, à voir leurs biens saisis, gelés ou à faire faillite.États financiers 3 ans certifiés (audit conforme à la loi congolaise) 在最近两年内没有骗取中标和严重违约引起的诉讼问题。 Il n'y a eu aucun litige résultant d'une offre frauduleuse ou d'une rupture grave de contrat au cours des deux dernières années. 本项目不接受联合体参加投标。 Ce projet n'accepte pas de consortiums. 本项目不允许转包或分包,一经发现招标单位有权取消运输资格并追究责 Ce projet n'autorise pas la sous-traitance ou la sous-traitance. Une fois découvert,  l'adjudicateur a le droit d'annuler la qualification et de tenir la partie responsable. 应遵守刚果金法律和法规。 Les lois et réglementations congolaises doivent être respectées. 邀标文件的获取 Obtenir les Dossiers d'appel d'offres 投标单位可于2026年5月2日前,每天09:00至17:00(卡莱米时间,节假日除外)通过现金从招标单位处购买邀标文件。邀标单位每份售价为300美元,售后不退,投标单位需将回执资料(付款收据+公司营业执照+附件1回执表+公司相关资质文件资料包含:TVA、ARSP、RCCM等)发送至招标单位指定邮箱( [email protected] ),邮件名需注明公告编号和投标单位名称。 Les soumissionnaires peut acheter les Dossiers d'appel d'offres auprès de l'adjudicateur par espèces avant le 2 mai 2026, de 09h00 à 17h00 tous les jours (heure Kalemie, sauf jours fériés). Chaque Dossier d'appel d'offre coûte 300$ US et n'est pas remboursable. Les soumissionnaires doivent envoyer les informations de réception (reçu de payement + extrait du RCCM de l'entreprise + pièce jointe 1 du formulaire de réception+Les documents de qualification pertinents de l'entreprise comprennent : TVA, ARSP, RCCM, etc.) à l'adresse e-mail désignée de l'adjudicateur ( [email protected] ), le nom de l'e-mail doit indiquer le numéro d'annonce de marché et le nom de soumissionnaires. 付款方式 Preuve de paiement 现金支付:现金收据,与7.3条联系人对接 Paiement en espèces : remise d’un reçu. Se coordonner avec le

[Click the Apply button below to see the contact details]

Expert Application Advice

Multinationale — Ces entreprises utilisent des évaluations comportementales structurées (méthode STAR). Préparez 5-6 exemples concrets de situations professionnelles que vous pourrez décliner selon les questions. La capacité à démontrer une adaptabilité culturelle est très valorisée.

Portfolio terrain — Listez les points d'eau construits/réhabilités, les formations hygiène animées, les outils de monitoring utilisés (KOBO, ODK). Un résumé d'une page de votre dernier projet WASH joint à votre dossier fait systématiquement la différence.

🎯 Make your application ATS-ready

ATS (Applicant Tracking Systems) are the software recruiters use to automatically filter CVs before any human reads them. Our CV builder is specifically designed to pass these filters — and it takes under 3 minutes.

Create my ATS CV →
Career advice powered by Taf4All

Ready to apply?

Safety Reminder

Never pay money to get an interview. Taf4All will never contact you to request application fees.

You might also be interested in

NO

JINSHENG (SINGAPORE) MINING PTE. LTD : Appel à des prestataires de transport externes pour assurer la logistique de livraison des matériaux depuis Manono vers le nouveau port Kalemie

🎓 Formation / Diplômes 项目公告 Annonce du projet 公告编号Numéro d&39;annonce:JINSHENG20260401 金盛(新加坡)矿业公司决定邀请运输商承接马诺诺至卡莱米新港码头的

Freelance
15 days ago
IL

Appel à collaborateur extérieur - Recherches sur la sécurité et la santé au travail et l'accès à la protection sociale pour les travailleurs dans deux chaînes d'approvisionnements agricoles et forestières au Congo, OSHE Branch/: ILO country office Kinshasa, Multiple destinations

Appel à collaborateur extérieur Recherches sur la sécurité et la santé au travail et l'accès à la protection sociale pou

CDI
about 2 months ago